I'm living in (_____).

昨日、english x englishに出てくる見出し語について、「見たことない見出し語はない」とか書いたが、今日、まったく見たことがなかった単語を発見。この本に700語ある見出し語のうちの507語目だ。
見たことはあるけど、理解が浅い単語への理解を深めて運用能力を高めるために english x english を買ったので、まったく未知の単語が出てきたのは、けっこうショックである。
それはそれとして、english x english の定義文を確認後、その単語を英英辞典で検索してみた。いつもはLDAEだけで引いているが、今回は手元にある各種英英を使ってみた。

LDAE(Longman Dictionary of American English (paperback) with CD-ROM (3rd Edition) (Dictionary (Longman)))とLAAE(LONGMAN ADVANCED AMERICAN DIC W/CDROM(P) (Dictionary (Longman)))

the situation or experience of being poor

なるほど。
見出し語が赤文字なので、頻出単語である。また、ショック。
LDAEとLAAEの定義文はまったく同じだった。この単語についての語義は、この定義を含めてLDAEでは2つ、LAAEは3つある。

Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary + CD-ROM

(_____) is the state of being extremely poor.

例によって full sentence。私にとって、この形式が一番頭に入りやすい気がする。
語義はこの定義を含めて2つ。

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (MERRIAM WEBSTER'S COLLEGIATE DICTIONARY)

the state of one who lacks a usual or socially acceptable amount of money or material possessions

難しい。わからなくはないが、頭にすっと入ってこない。
語義はこの定義を含めて3つ*1。そして、synonymsが山ほど出ている。

まとめ

このエントリでは、該当する単語そのものは、わざと書いてない。
後でこのエントリを見た時に、この単語を思い出せなかったら、イヤだな。
っていうか、なんで、私の手元に何冊も英英がありますか?今回は使ってない英英もまだ数種類あったりするし。

english×englishネイティブ式最適学習法

english×englishネイティブ式最適学習法

Longman Dictionary of American English (paperback) with CD-ROM (3rd Edition) (Dictionary (Longman))

Longman Dictionary of American English (paperback) with CD-ROM (3rd Edition) (Dictionary (Longman))

LONGMAN ADVANCED AMERICAN DIC W/CDROM(P) (Dictionary (Longman))

LONGMAN ADVANCED AMERICAN DIC W/CDROM(P) (Dictionary (Longman))

Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary + CD-ROM

Collins COBUILD Advanced Learner’s English Dictionary + CD-ROM

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (MERRIAM WEBSTER'S COLLEGIATE DICTIONARY)

Merriam-Webster's Collegiate Dictionary (MERRIAM WEBSTER'S COLLEGIATE DICTIONARY)

*1:subsenseも含めると5つ